首页 > 简文 > 宝藏问答 >

早春南征寄洛中诸友的注释与译文

2025-06-03 19:30:27

问题描述:

早春南征寄洛中诸友的注释与译文,在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-06-03 19:30:27

原文:

楚江微雨里,建业暮钟时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

相送情无限,沾襟比散丝。

注释:

楚江:指长江中下游一带,因古属楚地而得名。

建业:南京的古称,在东晋及南朝时期作为都城。

漠漠:形容水汽弥漫的样子。

冥冥:昏暗不明。

海门:长江入海口附近。

浦树:水边的树木。

散丝:细雨纷纷。

译文:

在细雨绵绵的楚江之上,

建业城中传来黄昏的钟声。

雾气弥漫使得船帆显得沉重,

昏暗的天色让飞鸟也迟迟不肯离去。

遥远的海门深不可见,

水边的树木似乎饱含着湿润的气息。

离别的深情无尽无休,

泪水沾湿衣襟恰似那纷飞的雨丝。

这首诗描绘了诗人于早春时节从北方出发南行途中所见之景,寄托了对洛阳朋友们的深深思念之情。通过自然景象的描写,表达了旅途中的孤独与惆怅,以及与友人分别时的不舍与哀愁。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。