【pity是什么意思中文翻译pity中文翻译】在日常英语学习中,“pity” 是一个常见但容易被误解的词汇。它既可以作名词,也可以作动词使用,具体含义会根据语境有所不同。为了帮助大家更好地理解和掌握这个词,以下是对“pity”的详细解析和中文翻译总结。
一、
“Pity” 是一个英文单词,主要表示“怜悯”、“同情”或“遗憾”。作为名词时,它常用于表达对他人遭遇不幸的同情;作为动词时,则表示“为……感到惋惜”。
在中文中,“pity” 的常见翻译有:
- 怜悯
- 同情
- 遗憾
- 惋惜
不同语境下,翻译也会有所变化。例如:“It’s a pity that he didn’t come.” 翻译为“他没来真可惜。”这里的 “pity” 更偏向于“遗憾”。
二、表格形式总结
英文单词 | 中文翻译 | 词性 | 用法举例 | 中文例句 |
pity | 怜悯 | 名词 | He showed great pity for the poor child. | 他对那个可怜的孩子表现出极大的怜悯。 |
pity | 同情 | 名词 | She felt no pity for his suffering. | 她对他所受的痛苦毫无同情心。 |
pity | 遗憾 | 名词 | It’s a pity that we missed the train. | 我们错过了火车,真遗憾。 |
pity | 惋惜 | 动词 | I pity the people who lost their homes. | 我为那些失去家园的人感到惋惜。 |
pity | 可惜 | 名词 | That’s a pity, but I can’t help it. | 这真可惜,但我无能为力。 |
三、小贴士
- 在口语中,“That’s a pity” 是非常常见的表达,用来表示对某事的遗憾。
- “Pity” 有时也可用于表示“缺点”,如 “He has a lot of pity in his character.”(他性格中有很多缺点。)不过这种用法较为少见。
- 注意区分 “pity” 和 “sympathy”:前者更强调“怜悯”或“惋惜”,后者则更偏向“同情”。
通过以上内容,我们可以清晰地了解 “pity” 的多种含义及其对应的中文翻译。在实际使用中,结合上下文进行判断是避免误用的关键。