首页 > 简文 > 宝藏问答 >

白马篇李白原文及翻译

2025-09-20 05:48:07

问题描述:

白马篇李白原文及翻译,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 05:48:07

白马篇李白原文及翻译】《白马篇》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗,全诗以“白马”为意象,表达了诗人对英雄气概的赞美和对理想人生的追求。诗中通过描绘一位骑着白马、英勇无畏的少年英雄形象,展现了诗人对建功立业、报效国家的强烈渴望。

一、

《白马篇》通过描绘一位英俊豪迈的少年骑士,塑造了一个英勇无畏、志向远大的英雄形象。诗人借这一人物表达了自己的理想与抱负,同时也反映了当时社会对英雄主义的推崇。诗风豪放,语言简练,情感激昂,体现了李白诗歌的典型风格。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
白马饰金羁,连翩西北驰。 白色骏马装饰着金色的马笼头,轻快地向西北奔驰。
借问谁家子,幽并游侠儿。 请问这是谁家的少年?原来是来自幽州和并州的游侠。
少小去乡邑,扬声沙漠垂。 年少时离开家乡,名声传到了沙漠边陲。
宿昔秉良弓,楛矢何参差。 从前就拿着好弓,箭矢整齐而锋利。
控弦破左肋,右发射麋鹿。 拉弓射中左边肋骨,右边箭射中麋鹿。
弃身锋刃端,性命安可怀! 抛弃生命于刀剑之间,怎能把性命看得太重!
父母且不顾,何言子与妻! 父母都不顾及,还说什么妻子儿女!
不见今征战,何异于死别? 没有看到现在的征战,和死别有什么不同?
但使主人能,知我独贤才。 只要君主能识得我的才能,我就心满意足。
良弓既不张,利剑亦不挥。 良弓不再拉开,利剑也不再挥舞。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 一去紫台(汉宫)连着北方沙漠,只留下青冢对着黄昏。
额黄未染,鬓发如云。 面容未染尘埃,鬓发如乌云般浓密。
风流儒雅,气度不凡。 风度潇洒,儒雅大方,气度非凡。

> 注:部分诗句为后人对《白马篇》的艺术化改写或延伸,原诗中并无此句,此处为艺术加工。

三、结语

《白马篇》不仅是李白诗歌中的代表作之一,也是唐代边塞诗的典范之作。它通过对一位游侠少年的描写,展现了诗人对英雄主义的向往和对人生理想的追求。诗中语言简洁有力,意境开阔,情感真挚,具有极高的文学价值和思想深度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。