【长相思古诗翻译】《长相思》是唐代诗人白居易创作的一首脍炙人口的诗歌,表达了作者对远方亲人深切的思念之情。这首诗语言朴实,情感真挚,是古代思乡诗中的经典之作。以下是对《长相思》的全文翻译与。
一、原文及翻译
原文:
```
汴水流,泗水流,
流到瓜洲古渡头,
吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,
恨到归时方始休,
月明人倚楼。
```
翻译:
汴河的水在流淌,泗河的水也在流淌,
它们一直流到瓜洲的古老渡口,
吴地的山峰在暮色中显得忧愁。
思念绵绵不断,怨恨也无尽无休,
只有等到归来之时,这份愁绪才会停止,
那时月光洒满人间,我独自倚楼远望。
二、
《长相思》通过描绘自然景物的变化,抒发了诗人对远方亲人的深切思念。诗中“汴水”、“泗水”象征着离别与漂泊,“瓜洲古渡”则暗示了归途的遥远。“吴山点点愁”以景写情,将自然景色与内心情感紧密结合。后两句“思悠悠,恨悠悠”直接表达了诗人内心的痛苦与无奈,直到“归时方始休”,才透露出一丝希望。
三、表格对比
| 项目 | 内容说明 |
| 诗歌名称 | 《长相思》 |
| 作者 | 白居易 |
| 朝代 | 唐代 |
| 主题 | 思念、离愁、归心 |
| 意象 | 汴水、泗水、瓜洲古渡、吴山、月明、人倚楼 |
| 情感 | 深切的思念与无法归去的惆怅 |
| 语言风格 | 简洁质朴,情感真挚 |
| 艺术特色 | 借景抒情,情景交融,结构紧凑 |
四、结语
《长相思》虽篇幅短小,但情感深厚,语言凝练,展现了白居易高超的艺术造诣。它不仅是一首表达思念的诗作,更是一种对人生离别与归途的深刻感悟。无论时代如何变迁,这种情感始终能引起读者的共鸣。


